![Nyitható-e még az ajtód? – A világ legtöbbet utazó festménye Jézust ábrázolja | Magyar Kurír - katolikus hírportál Nyitható-e még az ajtód? – A világ legtöbbet utazó festménye Jézust ábrázolja | Magyar Kurír - katolikus hírportál](https://www.magyarkurir.hu/img1.php?id=94144&img=c_light.jpg)
Nyitható-e még az ajtód? – A világ legtöbbet utazó festménye Jézust ábrázolja | Magyar Kurír - katolikus hírportál
Ímé az ajtó elõtt állok és zörgetek | Kerülj közelebb az Istenhez, ahhoz hogy szenvedélyesebbé válj „Ímé az ajtó elõtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az...
![Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 ( Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (](https://www.bible.com/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F320x320%2Fhttps%3A%2F%2Fs3.amazonaws.com%2Fstatic-youversionapi-com%2Fimages%2Fbase%2F32547%2F1280x1280.jpg&w=640&q=75)
Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (
![Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 ( Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (](https://www.bible.com/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F320x320%2Fhttps%3A%2F%2Fs3.amazonaws.com%2Fstatic-youversionapi-com%2Fimages%2Fbase%2F11075%2F1280x1280.jpg&w=640&q=75)
Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (
Idézetek minden napra a bibliából és a prófétaság lelkének írásaiból - „Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele
![Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 ( Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (](https://imageproxy.youversionapi.com/1280x1280/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/55653/1280x1280.jpg)
Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (
![Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 ( Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (](https://www.bible.com/_next/image?url=https%3A%2F%2F%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2Fhttps%3A%2F%2Fs3.amazonaws.com%2Fyvplans%2F31709%2F320x180.jpg&w=640&q=75)
Jelenések 3:20 Ímé az ajtó előtt állok és zörgetek; ha valaki meghallja az én szómat és megnyitja az ajtót, bemegyek ahhoz és vele vacsorálok, és ő én velem. | Karoli Bible 1908 (
![A Katolikus és a Protestáns Tábori Püspökség közös adventi áhítatot tartott | Magyar Kurír - katolikus hírportál A Katolikus és a Protestáns Tábori Püspökség közös adventi áhítatot tartott | Magyar Kurír - katolikus hírportál](https://www.magyarkurir.hu/img1.php?id=126834&img=c_tabori.jpg)